【原文】
您好 这里是《健康之路》直播现场
【译文】
Hi, this is “Way To Good Health” live telecast,
【原文】
欢迎您收看我们今天的节目
【译文】
welcome you to our program today.
【原文】
虽然讲我们在平时说到肿瘤的时候
【译文】
Speaking on tumour which we normally do
【原文】
总是会不由自主地略带紧张地
【译文】
we will right away involuntarily and slightly
nervously
【原文】
马上联想到它最坏的结果 死亡
【译文】
relate to its worst result, death.
【原文】
但是我们还是应该感到挺幸运的
【译文】
However, we should still feel pretty lucky
【原文】
因为现在越来越多的治疗肿瘤的
【译文】
because more new treatment methods
【原文】
新的方法 新的观念涌现出来了
【译文】
and concepts are now available.
【原文】
这样一些新的方法
【译文】
Such new methods
【原文】
在给越来越多的肿瘤的患者
【译文】
have brought new hope of life to more and more
cancer patients,
【原文】
带来生命的希望
【译文】
【原文】
帮助他们远离死亡的威胁
【译文】
helping them to keep away from the threat of death.
【原文】
今天就和大家一起来聊一聊
【译文】
Today let’s chat together with you
【原文】
这些治疗肿瘤的新方法
【译文】
these new methods of tumor treatment.
【原文】
我们请来的两位专家
【译文】
Two experts whom we invite
【原文】
他们来自广州复大肿瘤医院
【译文】
come from Fuda Cancer Hospital of Guangzhou,
【原文】
徐克成教授和牛立志博士
【译文】
Professor Kecheng Xu and Dr. Lishi Niu.
【原文】
好了 在认识了两位专家之后
【译文】
Well, as we know them now,
【原文】
我们想请大家一起来先看一个小片子
【译文】
we want to invite all of you to see a short video
first.
【原文】
今天片子中的这位主人公
【译文】
Today the main character in the video
【原文】
曾经就被癌症拖到了死亡的边缘
【译文】
had been dragged to the verge of death by cancer.
【原文】
后来他的命运又怎么样了呢
【译文】
How’s his destiny then.
【原文】
一起来认识一下这位主人公
【译文】
Let’s come to know him.
【原文】
在广东省汕头市
【译文】
In Shang Tao City of Guangdong
【原文】
我们见到了癌症患者李太为
【译文】
we met a cancer patient by the name, Tai Wei Li.
【原文】
今年67岁的老李生性豁达开朗
【译文】
Being 76 year old, Mr Li is very open-minded
【原文】
平时非常喜欢旅游
【译文】
and he normally likes to travel.
【原文】
看着他骑摩托车的样子
【译文】
Look at the appearance how he rides the motorcycle,
【原文】
很难让人觉得他已经是一个60多岁的老人
【译文】
you can hardly feel that he is already an old
man in his 60s.
【原文】
更无法把他和癌症联系在一起
【译文】
You can't even relate him to cancer.
【原文】
可就在一年以前
【译文】
However, just a year ago,
【原文】
他曾经被病魔拖到了死亡的边缘
【译文】
he had been dragged to the verge of death.
【原文】
那个瘤在气管跟食道中间
【译文】
A lump detected between the bronchus and esophagus
【原文】
就已经很大了
【译文】
has become very big.
【原文】
第一次照的时候就是6公分
【译文】
At the first time of scanning it was 6 cm.
【原文】
那个肿瘤越来越大
【译文】
That tumor grew bigger and bigger.
【原文】
开始吃(干)饭
【译文】
In the beginning, he can eat rice
【原文】
后来吃稀饭
【译文】
later it’s porridge.
【原文】
吃一吃连稀饭都不行了
【译文】
After a while, he found hard to take porridge.
【原文】
咽不下去 老是哽住
【译文】
It always got stuck and unable to swallow.
【原文】
只能把那稀饭在果汁机里面搞烂了
【译文】
The porridge has to be crushed in the juice mixer
【原文】
象流食一样吃下去
【译文】
and taken as fluid.
【原文】
所以我旅游在外面
【译文】
So I travel.
【原文】
本来身体140斤左右
【译文】
Originally my body weight was around 140 catties.
【原文】
到最后只有98斤
【译文】
Later it became 98 catties.
【原文】
2003年4月老李被确诊为“食管平滑肌肉瘤”
【译文】
In April 2003 Mr. Li was diagnosed to have suffered
from “Esophageal sarcoma."
【原文】
这种瘤恶变程度很高
【译文】
The rate of its growth is high.
【原文】
他从前做过胃切除 因此无法手术
【译文】
Because he had operated the stomach before, we
are unable to do another surgery.
【原文】
而接下来的三次放疗、化疗又相继宣告失败
【译文】
Three times’ radiotherapy and chemotherapy that
followed failed one by one.
【原文】
这时 几乎所有的人都已经准备放弃
【译文】
At this time almost all people would have prepared
to give up.
【原文】
到最后来到急诊室
【译文】
At last he arrived at the emergency room,
【原文】
几乎没有一个科室肯接收了
【译文】
no department would even like to accept him.
【原文】
那一瞬间我也想过
【译文】
At that instant I have also thought
【原文】
那么难受
【译文】
it’s so suffering,
【原文】
真的也是很折磨人
【译文】
it really torments me very much.
【原文】
听人家说到李嘉诚医院
【译文】
I heard someone talk about Li Jia Cheng hospital,
【原文】
拿安乐死药片给他吃
【译文】
someone would give him the drugs for euthanasia.
【原文】
那一瞬间也有这样想过
【译文】
I had such a thought at that moment.
【原文】
但是这种事很失望的感觉又不敢开口
【译文】
However, I had a feeling of disappointment and
couldn’t speak up.
【原文】
到了五月份 老李又发生了一次食管大出血
【译文】
In May Mr. Li again had heavy bleeding in the
esophagus
【原文】
几乎送命
【译文】
and almost ended his life.
|
|
【原文】
之后 老李的同事和朋友
【译文】
His colleagues and friends
【原文】
突然见不到他的踪影 也没有他的任何消息
【译文】
haven’t seen him suddenly nor heard any news about
him
【原文】
好几个月没见面
【译文】
nor met him for several months.
【原文】
肯定是人都已经死了
【译文】
They thought he must have died
【原文】
在我们退管会
【译文】
At our dismissal meeting
【原文】
每个人上了年纪的时候
【译文】
any one who has reached a high age
【原文】
过世了都要在里面登记的
【译文】
needs to register,
【原文】
所以大家都非常紧张
【译文】
so we are all very nervous.
【原文】
听说他完了 死了
【译文】
It is rumored that he’s finished or died.
【原文】
四个月之后 李太为回到了汕头
【译文】
Four months later Mr. Li returned to Shang Tao.
【原文】
看起来很健康 又恢复了往日的神采
【译文】
Looking very healthy, he had recovered his past
countenance.
【原文】
他的出现也着实让朋友们吃了一惊
【译文】
His friends were taken a surprise by his appearance.
【原文】
他突然出现在我们面前的时候
【译文】
When he suddenly appeared in front of us,
【原文】
大家都非常害怕
【译文】
we were all very frightened
【原文】
大家都说你不是死了吗
【译文】
Doesn’t everyone say that you have died.
【原文】
为什么回来了
【译文】
Why have you come back.
【原文】
我们这里有个老太婆
【译文】
We have an old lady here.
【原文】
也是听人家说他死了
【译文】
She also heard that he died.
【原文】
看见他就站在外面
【译文】
She saw him standing outside.
【原文】
不敢靠近他
【译文】
She dares not go close to him.
【原文】
李先生的故事 好像真有点戏剧性
【译文】
Mr. Li's story seems a little dramatic.
【原文】
先是被癌症判了死刑
【译文】
He was first judged with a death sentence by the
cancer.
【原文】
身边的亲人、朋友都已经怀着
【译文】
His close relatives and friends all had
【原文】
挺痛苦 挺难受的心情
【译文】
a painful and unbearable mood.
【原文】
做好了告别他的准备
【译文】
He had already prepared to say farewell.
【原文】
但是很快他又回来了 很健康
【译文】
But very quickly he came back again healthy.
【原文】
亲戚朋友们又有点不能接受
【译文】
All his friends found a little bit difficult to
accept.
【原文】
不知道这中间发生了什么样的事情
【译文】
They just don't know what had taken place in between.
【原文】
那么到底李先生是怎么起死回生的
【译文】
So, exactly how Mr. Li comes alive from death,
【原文】
我想这个问题 还是要请他的主治医生
【译文】
I think we leave this matter to his attending
doctor.
【原文】
牛博士 您来告诉我们
【译文】
Dr. Niu, please tell us.
【原文】
李太为先生来到我们医院的时候
【译文】
When Mr. Li arrived at our hospital,
【原文】
经过明确地诊断
【译文】
he was accurately diagnosed to
【原文】
诊断为颈部的食管平滑肌肉瘤
【译文】
have suffered from esophageal sarcoma in the neck.
【原文】
这是一种很恶性的肿瘤
【译文】
This is a kind of very malignant tumor.
【原文】
当时他的肿瘤已经 有10公分大了
【译文】
At that time his tumor was already 10 cm big,
【原文】
完全堵塞了食道
【译文】
it had completely obstructed the esophagus
【原文】
更重要的是
【译文】
More importantly
【原文】
它已经向前侵犯了气管
【译文】
it had already invaded the trachea,
【原文】
造成了气管的严重狭窄
【译文】
causing serious tracheal stenosis,
【原文】
严重地呼吸困难
【译文】
having serious dyspnea.
【原文】
也就是说他当时的情况
【译文】
That’s also to say, his condition then
【原文】
确实已经很危险了
【译文】
was really very dangerous.
【原文】
已经走到死亡边缘了
【译文】
He had already walked to the death edge.
【原文】
是啊 很濒危一种状态
【译文】
Yes, it’s a kind of high risky stage.
【原文】
随时会有生命的危险
【译文】
At any time there’ll be danger to life.
【原文】
当时他的症状
【译文】
At that time his symptoms were
【原文】
不能吃东西
【译文】
he can eat nothing.
【原文】
所以病人很消瘦
【译文】
So the patient was very weak and thin
【原文】
只有90多斤
【译文】
only 90 odd catties.
【原文】
另外 因为气道狭窄
【译文】
Moreover, because of tracheal stenosis,
【原文】
严重地呼吸困难
【译文】
he found breathing seriously difficult.
【原文】
随时可以窒息
【译文】
At any time he can choke.
【原文】
更重要的是他已经造成了堵塞性的肺炎 发烧
【译文】
More importantly it has already resulted in pneumonia
which can obstruct and developed fever.
【原文】
其他有些医生对他说 放弃了
【译文】
Many other doctors told him to give up
【原文】
是 是这样的
【译文】
Yes, that’s so.
【原文】
最后采取了以“光动力”为主的
【译文】
We finally adopted “Photodynamic Therapy” as the
main means of
【原文】
综合治疗方法
【译文】
a combination treatment.
【原文】
经过一段时间的治疗 奇迹产生了
【译文】
After a period of treatment a miracle happened,
【原文】
那就是 让他起死回生的
【译文】
he came alive from death.
|